US marines' lawyer mocks witness' command of English
A defense lawyer for four US marines accused of raping a 22-year-old Filipino woman in Subic last November turned to questioning the proficiency in English of an investigator who testified for the prosecution ââ¬â only to come up with his own boo-boo in Thursday's hearing. Defense lawyer Jose Justiniano asked Ramon Paje, the Subic investigator who first conducted a probe of the incident, if the meaning of the phrases ââ¬ÅI can hardly see you" is ââ¬Åhindi masyadong maaninag" and ââ¬ÅI can hardly hear you" is ââ¬Åhindi masyadong marinig", to which the prosecution witness replied ââ¬Åmaybe." Justiniano emphasized the word ââ¬Åhardly" because Paje earlier said the phrase ââ¬Åhardly intoxicated" in his report was supposed to mean ââ¬Ålasing na lasing" (very drunk). A visibly annoyed Paje retorted: "I told you earlier, I wasnââ¬â¢t fluent in English." But the defense lawyer himself later came up with his own boo-boo. "Do you understand what you wrote in your report? Do you understand the words Caucasian, assaulted, bar-hopping, baggy jeans?," Justiniano asked. ââ¬ÅDid you finish your studies?" And when he asked Paje what his educational attainment was and the investigator answered "tertiary", Justiniano began a question with ââ¬Åif you say you finished third-year college...", drawing laughter from the crowd present at the Makati court hearing. The prosecution has accused four US marines ââ¬â Lance Corporals Daniel Smith, Dominic Duplantis and Keith Silkwood and Staff Sergeant Chad Carpentier ââ¬â of raping 22-year-old "Nicole" (not her real name). The defense has maintained that Smith had consensual sex with Nicole.-GMANews.TV